Sunday 5 October 2008

You search the Scriptures

What is newsworthy? The press decides. I'm often struck that the subjects of items which appear in my email front page feed, from yahoo's francophone press, cannot be found on the BBC 'news' website. Today, it is the news that the Pope will preside over a synod to discuss the topic of Bible interpretation. On "The Word of God in the life and mission of the church," the general assembly will bring together 250 Roman bishops, to address - according to the yahoo article - both fundamentalism and secularisation with regard to interpretation. The Pope has circulated a paper in advance of the synod, and it is from this that the article draws. This in itself is interesting, but more so, that they have invited a Rabbi to address the synod on the subject of Hebrew interpretation of Scriptures. Now it would be interesting to hear a Rabbi speak on that. But disturbing are the words by the Vatican spokesperson: Le grand rabbin de Haïfa (Israël) Shear Yashyv Cohen exposera lundi soir
"la manière dont le peuple hébreu lit et interprète l'Ecriture sainte (...)
qu'il partage en grande partie avec les chrétiens."
While the contents of the synod place Christ and the church at the centre of the Word of God, you've got to wonder what kind of 'centre' that is, if the Scriptures Jesus claimed all pointed to him as Messiah are "for the most part" read and interpreted by Christians in the same manner as Jewish people who do not recognise Jesus as Messiah. The spokesperson for the Vatican is somewhat correct, but it's not something of which to boast. Then again, with the press determining the news, the ellipsis in the quotation above may well change the meaning entirely (I couldn't source the full quotation on the Vatican website). Interpretation, eh?

1 comment:

Alan said...

I took it as sharing in large part the Holy Scripture (viz. OT), not the manner of interpreting. (From the principle of nearest preceding object).

Humph - how clear one has to be in drafting press notices, eh !